Олимпиада‑2026 в Италии: где российские спортсмены поборются за медали

Где российские спортсмены будут бороться за медали Олимпиады‑2026: подробный гид по аренам в Италии

Олимпийские игры 2026 года пройдут в Италии, а главными центрами соревнований станут Милан и Кортина-д’Ампеццо. Российские спортсмены получили право выступить в пяти видах спорта. Потенциал был больше, но визовые сложности и ограничения на выезд на международные старты сократили состав. Тем не менее болельщикам будет проще следить за турниром: все наши выступят на ограниченном количестве арен, к которым уже приковано внимание всего мира.

Ниже — детальный разбор объектов, где с 6 по 22 февраля будут бороться за медали российские конькобежцы, лыжники, горнолыжники, ски-альпинисты, саночники, фигуристы и шорт-трекисты.

Milano Speed Skating Stadium — конькобежный овал в сердце мегаполиса

Конькобежки Ксения Коржова и Анастасия Семенова проведут свои старты в Милане на арене, рассчитанной примерно на 6 тысяч зрителей. Еще несколько лет назад такого объекта в городе не существовало: итальянцы пошли по пути разумной экономии и устойчивого развития, переоборудовав павильоны выставочного комплекса Fiera Milano Rho.

Именно здесь ранее проходили крупные международные мероприятия — от Экспо‑2015 до недель высокой моды. Для Олимпиады пространство оказалось идеально: большой крытый павильон позволил разместить временный конькобежный овал и инфраструктуру для спортсменов, судей, медиа и болельщиков, не создавая громоздких постоянных построек.

Арена будет временной: после Игр павильоны вернут их исходное выставочное назначение. Такой подход снижает нагрузку на городской ландшафт и экономит бюджет, а для Милана, где каждый квадратный метр земли на счету, это принципиально важно. При этом болельщики получат полноценные условия: трибуны с хорошей видимостью, фан-зоны, зоны питания и удобный доступ на общественном транспорте.

Для российских конькобежек важным фактором станет именно характер льда и микроклимат арены. Поскольку объект закрытый и создан на базе выставочного павильона, организаторы смогут точнее контролировать температуру и влажность, а значит — поддерживать стабильное качество льда. Это уменьшает влияние внешних факторов и повышает значимость чистой спортивной подготовки.

Stelvio Ski Centre, Бормио — дебют ски-альпинизма и мужские горные лыжи

Исторический для Олимпиад дебют ски-альпинизма пройдет в Бормио, на трассах, объединенных под брендом Stelvio Ski Centre. Российский спортсмен Никита Филиппов заявлен в этом новейшем олимпийском виде программы.

До Игр‑2026 Бормио был известен прежде всего как арена классических горнолыжных соревнований. Здесь не раз проходили финалы Кубка мира и чемпионаты мира, а крутые и техничные трассы давно вошли в список самых сложных в мире. Теперь к этому статусу добавится еще и роль первого в истории олимпийского центра ски-альпинизма.

Спринтерская гонка по ски-альпинизму длиной 610 метров включает 70‑метровый вертикальный подъем — для столь короткой дистанции это солидная нагрузка. Спортсменов ждут резкие смены рельефа, затяжные подъемы и скоростные спуски по горнолыжной трассе, требующие одновременно выносливости, техники и тактической выучки. На трибунах смогут разместиться около 4 тысяч зрителей, что создаст камерную, но очень плотную атмосферу.

Здесь же, в Бормио, пройдут олимпийские старты у горнолыжников‑мужчин. За медали будет бороться и россиянин Семен Ефимов. Трассы в Stelvio Ski Centre славятся не только перепадом высот и скоростью, но и тем, что практически не прощают ошибок: отличная площадка для тех, кто не боится риска и любит агрессивный, атакующий стиль в слаломе и скоростных дисциплинах.

Cortina Sliding Centre — легендарная санно-бобслейная трасса в Кортина-д’Ампеццо

Саночники Дарья Олесик и Павел Репилов выступят на знаменитой ледовой дорожке в Кортине-д’Ампеццо. Трасса Эудженио Монти — объект с почти вековой историей: первые соревнования здесь прошли еще в 1928 году. Она успела увидеть Олимпиаду‑1956 и съемки фильма о Джеймсе Бонде «Только для ваших глаз».

Однако к Играм‑2026 трасса столкнулась с серьезными проблемами. В прежнем виде она не соответствовала современным стандартам безопасности и требованиям для проведения олимпийских стартов по санному спорту, бобслею и скелетону. В какой-то момент обсуждался даже перенос соревнований в другой регион.

В итоге было принято решение провести масштабную реконструкцию в максимально сжатые сроки. Ледовую дорожку модернизировали, усилили системы безопасности, переработали отдельные повороты и скоростные участки, а также возвели дополнительные сооружения: стартовые зоны, технические помещения, инфраструктуру для команд.

Для российских саночников эта трасса станет настоящим экзаменом. Эудженио Монти известна своими сложными виражами, где малейшая ошибка может стоить не только медали, но и финиша. Опыт, собранный на этапах Кубка мира и чемпионатах Европы, может здесь сыграть ключевую роль — особенно для спортсменов, умеющих быстро адаптироваться к тонким изменениям льда и траектории.

Tesero Cross-Country Skiing Stadium — лыжный центр Валь-ди-Фьемме

Савелий Коростелев и Дарья Непряева будут выступать на знакомой арене: лыжный стадион в Тезеро (Val di Fiemme) давно известен по многодневке «Тур де Ски». Кроме того, именно здесь несколько раз проводился чемпионат мира по лыжным видам спорта, в том числе уже в XXI веке.

Валь-ди-Фьемме любят не только профессионалы, но и любители. Вокруг комплекса проложено 19 км подготовленных трасс различной сложности. Сам стадион расположен на высоте около 850 метров над уровнем моря — это относительно невысокая, но все же горная высота, которая влияет на восстановление и работу дыхательной системы. Спортсменам приходится заранее адаптироваться к таким условиям, планируя сборы с учетом рельефа и климата.

В рамках подготовки к Олимпиаде объект «Лаго-ди-Тезеро» серьезно модернизировали. Обновлены трассы, усовершенствованы системы искусственного оснежения и освещения, улучшена логистика движения спортсменов и сервисных бригад. Построены новые помещения для команд, судей, делегатов и вспомогательного персонала, а в финишной зоне выросла дополнительная трибуна для болельщиков.

Все это сделано с прицелом на будущее: после Игр стадион останется ключевым центром лыжных гонок в Европе. Для российских лыжников Валь-ди-Фьемме — уже почти домашняя площадка, где они многократно стартовали и знают все тонкости трасс: где лучше ускоряться, какие подъемы «убивают» под конец гонки и на каких участках можно решиться на решающий рывок.

Milano Ice Skating Arena (Ассаго) — фигурное катание и шорт‑трек

Фигуристы Аделия Петросян и Петр Гуменник, а также шорт‑трекисты Иван Посашков и Алена Крылова будут бороться за медали в Ассаго — пригороде Милана. Многофункциональная ледовая арена здесь рассчитана примерно на 10 тысяч зрителей и давно зарекомендовала себя как площадка для крупных международных турниров.

На этом льду уже проходили чемпионаты мира по фигурному катанию и хоккею, а также большое количество престижных коммерческих и национальных стартов. Для Олимпиады объект оснастили всем необходимым оборудованием: системы по поддержанию разного качества льда, мобильные борта, инфраструктура для быстрого переоснащения арены между сессиями фигурного катания и шорт‑трека.

Лед для фигуристов должен быть более «мягким» и вязким, чтобы помогать при толчках и смягчать приземления, а для шорт‑трека — максимально жестким и ровным, позволяющим развивать высокую скорость на виражах. Организаторы предусмотрели технологические решения, позволяющие в сжатые сроки менять параметры покрытия, не снижая качества соревнований.

После Игр арена в Ассаго станет постоянным домом для ледовых видов спорта, включая фигурное катание и хоккей, уже с постоянным катком. Для Милана это принципиальное изменение: раньше для крупных стартов во льду приходилось строить временные решения, теперь город получит стабильную инфраструктуру. Для российских болельщиков это еще и удобный логистический узел — рядом и аэропорты, и железнодорожные узлы, и городской транспорт.

Tofane Alpine Skiing Centre — женские горные лыжи и долгоживущая легенда

Женские соревнования по горным лыжам пройдут на трассах центра «Тофане» в Кортина-д’Ампеццо. Здесь россиянка Юлия Плешкова выйдет на старт, деля склон с сильнейшими горнолыжницами мира.

Длина основной трассы — 2560 метров, перепад высот — около 750 метров. Это классический, но очень требовательный профиль скоростной дисциплины. «Тофане» имеет богатую историю: уже принимала Олимпиаду‑1956 и чемпионат мира‑2021, регулярно входит в календарь Кубка мира. Склоны известны своей вариативностью: участки сверхвысоких скоростей сменяются более техничными отрезками с поворотами, где нужно безошибочно вести траекторию.

Для женщин это одна из самых статусных и одновременно опасных трасс в календаре, поэтому подготовка к Олимпиаде здесь — это не только физическая форма, но и психологическая устойчивость. Любая ошибка на таком рельефе чревата серьезными последствиями, поэтому спортсменки много раз проходят трассу в тренировочном режиме, запоминая каждый перелом, каждую кочку и поворот.

«Тофане» также идеально вписывается в окружающий горный ландшафт Доломитовых Альп. Для зрителей это означает не только зрелище высокоскоростных спусков, но и впечатляющие виды: панорамы гор, характерная архитектура Кортина-д’Ампеццо и насыщенная спортивная жизнь региона, который привык жить в ритме зимних стартов.

Как болельщикам ориентироваться между аренами

Хотя наши спортсмены выступят в ограниченном количестве дисциплин, география их стартов все равно довольно широка: Милан и его пригороды, Бормио, Кортина-д’Ампеццо, Валь-ди-Фьемме. Между этими центрами налажено транспортное сообщение: железные дороги, автобусы, региональные аэропорты.

Милан станет базовой точкой для тех, кто планирует увидеть сразу несколько видов спорта. Отсюда проще всего добираться до Ассаго и выставочного комплекса, переоборудованного под конькобежный стадион. Для выездов в горные районы — Кортина-д’Ампеццо, Бормио, Валь-ди-Фьемме — потребуется больше времени, но организаторы Игр традиционно усиливают транспортные линии в период Олимпиады.

Фанаты, планирующие живую поддержку российских спортсменов, смогут выстраивать свой маршрут вокруг ключевых дней соревнований по интересующим видам: конькобежные старты в Милане, лыжные гонки в Тезеро, санки и горные лыжи в Кортине и Бормио.

Условия для спортсменов: высота, климат, снег

Еще одна важная деталь — разнообразие природных условий. Лыжники и ски-альпинисты столкнутся с горным климатом, изменчивой погодой и перепадами высот. Лыжный стадион в Тезеро расположен на 850 м над уровнем моря, Бормио и Кортина — еще выше. Горнолыжные центры и трасса ски-альпинизма добавляют к этому большие вертикальные наборы на дистанции.

Конькобежцы и фигуристы окажутся в более контролируемой среде — закрытые арены позволяют регулировать температуру и влажность. Но и там есть своя специфика: плотность воздуха, особенности заморозки льда, влияние зрителей на микроклимат. Все это вынуждает команды заранее приезжать на место, адаптироваться и подстраивать тактику под конкретные условия.

Что означают эти арены для будущего российского спорта

Выступление на топовых европейских зимних аренах — это не только борьба за медали здесь и сейчас, но и важный опыт на будущее. Трассы Валь-ди-Фьемме, «Тофане», Бормио и лед в Ассаго и Милане — ориентиры для подготовки юных спортсменов, которые видят, к какому уровню нужно стремиться.

Для многих наших участников Олимпиада‑2026 станет возможностью заявить о себе на мировой сцене, показать, что даже в условиях ограниченного доступа к широкому кругу международных соревнований можно оставаться конкурентоспособными. Каждая из описанных арен — это вызов: где-то решающим станет техника, где-то — выносливость, где-то — психологическая устойчивость и умение работать под давлением трибун.

Именно на этих стадионах и склонах будет писаться новая страница истории российского зимнего спорта — компактным, но боеспособным составом, на аренах, уже ставших символами Олимпиады‑2026.